독도 광고 모금 캠페인

오랫만에 그동안 잘 사용하지 않던 메일 계정에 로그인을 해 봤습니다.
스팸도 너무 많고 해서 사실 별로 사용하지 않긴 하지만, 그래도 예전 메일 주소로 메일을 보내곤 하는 친구들이 있어서 가끔씩 둘러보는, 그런 메일입니다.

역시나~ 대부분의 메일이 스팸 메일들이더군요.
받을때마다 스팸처리를 해도 어째 이 메일들은 끝도 없는지 원~

그런데 그 중에서 하나 눈에 띄는 메일이 있어서 열어봤습니다.
인터넷 서점인, 알라딘에서 온 메일이었는데요.
저는 주로 yes24 를 이용하곤 하지만, TTB 프로그램 때문인지, 알라딘도 종종 이용을 하게 되곤 합니다.

메일 내용은 이렇습니다.
이벤트가 있는데 참여를 하면 뭘~ 준다 는 내용이죠 ^^
오늘 이벤트의 상품은 '마일리지' 였습니다. 알라딘의 마일리지를 어디에 쓸 수 있는지는 모르겠지만, 그 마일리지를 주는, 그런 이벤트 더라구요.

그런데, 여기서 제 눈에 화악~ 들어오는 건 그 이벤트 자체가 아니라, 바로 "틀린그림 찾기" 라고 하는 표현이었습니다.

사용자 삽입 이미지

다들 알고 계실꺼에요. 비슷해 보이는 두개의 그림을 놓고, 그림중 서로 다른 부분을 찾는 게임이죠.

그런데 여기서 "틀린 그림" 이라는 표현은 옳지 못한 표현이거든요.

"틀리다" 라는 것은 "옳고 그름" 을 판단할때 사용하는 표현입니다. 예를 들어서 시험에서 오답을 썼을 경우 "너 틀렸다." 라고 하는 것이죠. 반대말은 '옳다, 맞다' 가 되겠죠.
반면 위의 경우 처럼 두 그림의 "차이" 를 나타낼때는 "다른 그림" 이라고 하는 것이 맞습니다.

필리핀에서 생활을 하다보면, 영어를 공부하기 위해 필리핀까지 오는 친구들을 자주  만나게 되곤 합니다.
이 친구들, 대부분 영어를 사용하는데 있어서 무척 엄격한 편이죠. no 를 써야 할 곳에 자칫 'not' 이라고 썼다간 비웃음꺼리가 되기도 하구요. 시제나 인칭을 조금이라도 잘못 사용하면, 그역시 분위기 싸~ 해 집니다. 그래서인지 한마디 한마디 영어문장을 만들어서 얘기를 할 때마다 무척 신중하고  조심스러운 표정들입니다. 그러다 보면 영어에 더 위축이 되고, 결국 영어를 배우는 일이 점점 더 어려워지게 되는 것이죠.

이렇게 외국어를 배울때 너무 엄격한 것도 문제이긴 하지만, 반대로 우리말 우리글을 쓸 때에는 뭐 그까짓것 정도야~ 라고 생각을 하시는 분들이 종종 계시는것 같더군요.
우리말과 우리글을 사용에 항상 100점 짜리로 살아갈 순 없겠지만, 한가지씩 고쳐 생활하다 보면 조금은 더 나아지겠죠. 그게 또 하나씩 배워가는 재미가 되기도 하구요. ^^
우리말과 글이 참 어렵다구요? 그래도 외국어를 새로 배우는 것 보다는 덜 어렵잖아요. ㅎㅎ

가끔 이런 얘기를 듣습니다.

"야~ 얘들은 쌍둥이인데도 이렇게 틀려요!"

쌍둥이중에 누가 옳다는 얘기일까요?
@,.@



덧글 >
저는 띄어쓰기가 참 약한 편인데, 이거 좀 고칠 수 있는 방법 없을까요?

사용자 삽입 이미지

http://www.aladdin.co.kr/wservice/wflashgame.aspx


트랙백 주소 :: http://www.commonplace.kr/trackback/76

  1. Subject: 자주 잘못 쓰이는 우리말

    Tracked from ChroNe's Healthtips 2008/01/16 11:21  삭제

    주위에서 '다르다'를 '틀리다' 라고 잘못 말하는 것을 듣거나 보게되면, '다르게 인데...' 하고 생각을 한다. 그렇다고 그것을 입밖에 내어 이야기를 하면 지적하는 꼴이 되어버리니 난처한 일이된다. 서로 터치하기에는 조금민감한 부분이 될 수도 있다보니 그냥 그렇게 쓰게 되고, 입에 베어버리니 나도 모르게 사용하고 있는 잘못된 말들이 있을테고, 게다가- 그것을 바로 잡아주는 사람이 없다면 끝까지 인식하지 못하고 계속 사용할 것인데, 혹시나 다음 글에..

  2. Subject: 한글날에 즈음하여.

    Tracked from 누피의 잡담 2008/01/16 15:13  삭제

    다음주면 한글날이다. 언제부터인가 달력의 한글날은 빨간색에서 검은색이 되었다. 회사일을 하루 쉬고 안 쉬고를 떠나 다른 어떤 날보다 한글날은 존중받아야 한다고 생각한다. 내가 유일하게 우리 것에 강한 자부심을 느끼는 것은 이 한글 뿐이다. 현재 공휴일로 지정된 날 중에 한글날에 자리를 내주어야 할 날은 많이 있다. 하지만 공휴일 지정 문제는 여러 관계기관의 이해관계가 얽히고 섥혀 있기에 생각보다 쉽게 처리하기 곤란한 문제임을 이해한다. 하긴 공휴일로..

  3. Subject: '다르다'와 '틀리다', 이것도 일본의 잔재?

    Tracked from Harry's_Lab 2008/01/17 13:30  삭제

    잘못 쓰이는 우리말을 찾아 보라고 하면 가장 많이 드는 예 중 하나가 '다르다'와 '틀리다'의 혼동이다. COMMONPLACE™ 님의 틀린그림, 아니죠~ '다른 그림' 맞습니다! 글에서 볼 수 있는 것과 같이 일상 생활 속에서 잘못 쓰이는 경우가 너무 많다. 그런데 한 번 생각해 보자. 왜 '틀리다'와 '다르다'가 혼동되게 되었을까? 왜 '다른 그림 찾기'가 '틀린 그림 찾기'가 되어 버린 것일까? 필자는 국어를 연구하는 사람도 아니기 때문에 뚜렷한..

  4. Subject: ★ [맞춤법 7] 맞히다 / 맞추다, 다르다 / 틀리다 의 구별

    Tracked from [初夏 미술관] sophia virus 2008/01/17 17:10  삭제

    오늘의 이 낱말들은 사실 자신이 틀렸는지, 맞게 쓰고 있는지 조차도 잘 모른 채, 썼던 우리말이 아닌가 싶습니다. "맞히다"와 "맞추다", 그리고 "다르다"와 "틀리다"가 그것인데요, 각각의 두 낱말들은 같은 의미인 양, 구별을 안하거나 무의식 속에 구별을 못하고 썼던 우리말들입니다. 요즘 TV에서는 퀴즈 프로그램을 많이 편성하고 있습니다. 우리말 문제를 푸는 프로그램도 많지는 않지만 주목할 만합니다. 이에서 인터넷이나 휴대전화의 문자메시지 등을..

댓글을 달아 주세요

  1. BlogIcon moONFLOWer 2008/01/16 10:26  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    가끔 국어교육 새로받아야 할 사람이 많다는 것을 절감합니다.

    대통령이 될 인물부터 맞춤법 무시해버리는 세상이긴 합니다만..ㅋㅋ

    • BlogIcon COMMONPLACE™ 2008/01/16 13:32  댓글주소  수정/삭제

      국어교육 말씀하시면~ 사실 하고 싶은 얘기 많아집니다!!

      정권인수위원회가 교육부를 축소 또는 폐지를 하겠다고 발표했을때, 이거이거~ 보복조치인가? 생각을 하기도 했다는~ ㅋㄷ

  2. BlogIcon 아키군 2008/01/16 10:28  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    의도하신바가 맞습니다.
    하지만 매번 저렇게 틀리게 표기를 하더군요.
    분명히 '다른그림찾기'가 맞는데도
    요즘은 대다수의 사람이 저걸 구별못하게(안하게?)되니
    아예 '다른그림찾기'를 '클린그림찾기'로
    고유명사의 뜻을 바꿔서 말하는듯합니다.

    뭐가 틀리고, 뭐가맞는건지...
    저도 말씀하신대로 말했다가,
    주위사람들한테 틀리던지 다르던지 왠 참견이냐고 꾸사리먹은적도있습니다. ㅠ,.ㅠ

    • BlogIcon COMMONPLACE™ 2008/01/16 13:12  댓글주소  수정/삭제

      저도 비슷한 경험이 있습니다.
      이왕이면 바른표현을 사용하지는 의미에서 한마디 건네면, 의외로 순수하게 받아드리는 사람이 많지 않더라구요.
      그래서 저도 이렇게 얘기하고 한번 웃으며 넘어갑니다.
      "참견하건 말건 왜 참견이야~!" ㅎㅎ

  3. BlogIcon Harry 2008/01/16 11:36  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    제가 한 번 포스팅하려고 했던 주제인데 하셔버렸네요ㅋ
    제가 생각하기에 '틀리다'와 '다르다'가 혼동되는 것도 일제의 잔재가 아닌가 합니다. 일본어에서는 두 말이 매우 비슷하기 때문에 혼동될 수도 있거든요. 그냥 제 생각일 뿐입니다만.
    좋은 글 잘 보고 갑니다.

  4. BlogIcon 티아 2008/01/16 11:36  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    제가 새로 전공할 분야가 한국어교육 인데요~~*
    맞아요~ 다른과 틀린의 차이는 엄연히 다르답니다. ^^!

  5. BlogIcon 학주니 2008/01/16 11:44  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    틀리다와 다르다의 차이점때문에 고민을 많이하게 되지요. ^^

    • BlogIcon COMMONPLACE™ 2008/01/16 13:34  댓글주소  수정/삭제

      이게~ 한번만 알고, 신경을 쓰면 그 다음부터는 구분이 그렇게 어렵지는 않더라구요.
      오히려, 주변에서 잘못된 표현을 사용하면 그게 귀에 거슬곤 하죠.

  6. BlogIcon 누피 2008/01/16 15:12  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    100번 맞는 말씀이군요.

  7. BlogIcon Julie. 2008/01/16 16:50  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    가르키다랑 가르치다도 많이 틀리던데. 안과 않 헷갈리면 답답해죽겠어요.
    물론 저도.. 돼, 되 는 정말 한번 까딱하면 맨날 헷갈려요.
    한글 척척박사님이 필요하겠네..휴;

  8. BlogIcon 이정일 2008/01/16 20:45  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    우리말은 띄어쓰기도 참 힘든 부분인데...
    최대한 띌 수 있는 한 많이 띄면 된다고 하더군요.

    • BlogIcon COMMONPLACE™ 2008/01/16 20:56  댓글주소  수정/삭제

      오호홋~!
      그런가요? 띄어쓰기가 제 약점이거든요. ㅋㄷ
      다른건 사전을 찾아봐도 되지만, 사실 띄어쓰기는 뭘~ 어떻게 찾아봐야 하는지 모르겠거든요. 그냥 누가 지적을 해 주시면 그때그때 고치곤 하는 그런 형편이죠.
      가능한 많이 띄어쓰면 된다고 하시니~ 일 단 그 렇 게 해 볼 까 요? ㅎㅎㅎ <- 장난입니다.

  9. BlogIcon 대륙횡단참새 2008/01/16 20:45  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이런 글에는 진짜 답글 달기가 민망해요 혹시 틀리지 않나 해서 ㅎㅎ
    저는 "어의없다" 라는 게 제일 어이없더라구요;;

    • BlogIcon COMMONPLACE™ 2008/01/16 20:57  댓글주소  수정/삭제

      잘못된걸 지적해 주고, 그 지적으로 고마운 마음으로 받으드릴 수 있다면 서로 좋은건데 말이죠. ^^
      자꾸 틀려야 올바른 걸 배워갈 수 있으니까요. 혹시 제 글 중에 잘못된 표현이 있다면 바로바로 신고해 주세요 ^^

  10. BlogIcon 브리드 2008/01/16 22:58  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 다르다와 틀리다를 구분해서 쓰려고 노력합니다
    그냥 글자의 다름보다도 의미의 차이가 너무 커서 더 그런것같아요.
    '다른'것을 '틀린'것으로 치부해버릴수도 있는 단어니까요 ㅎ

    맞춤법은 어느 사이트에 가보니 따로 폼을 마련해서 작성한 글을 넣고
    버튼을 누르면 교정되어 나오는게 있던데, 어느분의 블로그에는
    코멘트창에 달아두시기도 하셨더라구요^^

    • BlogIcon COMMONPLACE™ 2008/01/16 23:13  댓글주소  수정/삭제

      한국에 태어나 한국인으로 살아가면서도 우리글 쓰기가 이렇게 어려운데, 이걸 따로 배워야 하는 외국어로써 한국어를 접하는 사람들은 어떨까 하는 생각이 드네요.
      좋은 포스트 기대하겠습니다. ^^

  11. BlogIcon 미카이나이트 2008/06/05 09:03  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이렇게 정리해보면 어떨지..

    " 틀리다와 다르다는 서로 '다르다'.
    다르다를 틀리다고 하면 '틀린다'."

    1. 틀린 그림 찾기가 맞습니다. 왜냐하면 정답이 되는 그림을 제시하기 때문이죠.
    그 제시된 정답과 다른 부분은 틀렸다고 할 수 있습니다. 그래서 틀린 그림 찾기가 되는 겁니다.

    2. 다른 그림 찾기가 맞습니다.

    3. 둘 다 틀렸습니다. '두 그림의 다른 곳 찾기'가 맞습니다.

    4. 셋 다 맞습니다.


web tracker Creative Commons License